Rezervuar Köpekleri Film Bilgileri
"Basit bir mücevher soygununun korkunç bir şekilde ters gitmesi sonucunda, hayatta kalan suçlular arasında birinin polis muhbiri olduğundan şüphelenmeye başlarlar. Bu basit ama etkileyici özet, hiç şüphesiz ki film severlerin dikkatini çeker. Bize bir soygun öyküsünden çok daha fazlasını vaat eden bu filmde, sinematografik bir karmaşa görmekten de geri kalınmıyor. Zekice kurgulanmış bir suç dramı izlemeye hazırlanın. Hayatta kalan suçluların birbirlerinden şüphelenmesi üzerine kurulu olan bu hikaye, paranoyak bir atmosfer yaratıyor. Bir yandan hayatta kalmaya çalışırken diğer yandan bir aralarında polis muhbiri olabilecek kişiyi bulmaya çalışan karakterlerin çaresizliği, izleyiciyi de içine çekiyor. Bir yandan da film, hepsi birbirinden farklı olan bu suçluların karmaşık karakter yapısını ve iç dünyalarını mercek altına alıyor. Bu film özellikle heist türünün sıradanlığından saparak, bir karakter draması ve psikolojik gerilimle seyircisine sürprizler sunuyor. Sonuç olarak, bu mücevher soygunu üzerinden aslında insan doğası, korkular ve şüpheler hakkında derin bir ders veriyor. Ve filmin sonunda, izleyiciler suçlularla birlikte kendi içlerinden geçen duygusal ve psikolojik mücadeleyi yaşamış oluyorlar."
Mr. White'ı Bay Beyaz diye çevirmek kimin eseri merak ettim doğrusu.
Filmde karakterler renk isimleri kullanıyor gerçek isimlerini kullanmamak için, hatta bununla ilgili bir sahne de var. Bay Beyaz Bay Kahverengi vs. şeklinde çeviri doğru yani aslında. Not: Sarı ing argoda korkak gibi bir manaya gelir. Bu yüzden de Bay Sarışın Mr. Blonde takma adını kullanıyorlar mesela.
zaten bay beyaz diye cevirmesi lazim.